The song “Sarke Chunar Teri Sarke” featuring Nora Fatehi and Sanjay Dutt has sparked widespread backlash since its release due to explicit lyrics and suggestive choreography. The track, part of the Kannada film KD: The Devil, was removed from YouTube and made private following legal complaints against the makers, including the actors. Lyricist Raqueeb Alam, credited for the Hindi version, has clarified that his role was limited to translation and that the controversial lines originated in the original Kannada track.
Makers to Release Revised Version
Reports indicate that the makers of “Sarke Chunar Teri Sarke” are planning to release a revised version with cleaner lyrics and an accompanying apology. According to HT City, the lyricist was asked to rewrite the song on Monday night, completed the translation Tuesday morning, and recorded the new version the same day. The new version is expected to be released today along with an official apology note.
Alam clarified, “Yeh lyrics maine nahi likhe hain; they were written by the film’s director Prem in Kannada. My role was only to translate. Words like ‘Choosega’ and ‘chaatega’ were part of the original. I had refused to write such vulgar lines, but they instructed me to follow the original track’s meter.”
Also read : Arijit Singh Unreleased Songs: Over 100 Tracks Pending Post-Retirement says Amaal Mallik
He further explained that the song contains double meanings, with references to alcohol bottles appearing only towards the end, but much of the content remains explicit. Alam expressed frustration over the controversy, noting his prior work on songs like Chikri Chikri for Peddi and all the Hindi tracks for Pushpa, which went uncriticized.
Celebrity Criticism
The Sarke Chunar Teri Sarke controversy drew strong reactions from Bollywood personalities. Actor and BJP MP Kangana Ranaut criticized the song as a cheap attention-seeking tactic, saying, “Bollywood has crossed all limits with vulgarity. The entire country is condemning and reprimanding them.”
Filmmaker Onir slammed the song as well, questioning the authorities’ priorities: “The Censor Board is busy with the naming of a film Ghooskhor Pandat, while this rubbish goes unchecked.”
Singer Armaan Malik also voiced his shock on X (formerly Twitter), writing that he had to listen to the song twice to believe what he was hearing.
What’s Next
With the song taken down and a new version slated for release, the makers hope to address public outrage while preserving the track’s musical essence. The Sarke Chunar Teri Sarke controversy has highlighted ongoing debates around censorship, explicit content, and responsible lyricism in Indian cinema.